2022.11.16
感谢各位爱学习的朋友的支持!
两年来,这篇文章收获了广大网友无数次的批评、指正,本合集已经初步完善,各种拼写错误已经降到低
2020.3.13 更新,我有点扎心了……
收藏是赞同 的5倍,看来大家还是挺在乎知识滴(安慰自己一下)当然,能够帮到大家是我最开心的事儿…
希望我继续发现与社会热点事件有关的英语知识,能够在知乎的大家庭里贡献自己的微薄热量吧!
感谢各位支持!
以下是原文:
讲真,我是辛勤的搬运工,大部分单词来自中国外文局中国翻译研究院公众号,小部分来自搜狐网,还有一部分句子来自公众号“福长长”的搜集。
所以…你还在担心不会写与“疫情”有关的英语作文吗?!
这里囊括了单词、短语、常用对话、建议类长句…话不多说,走起走起!
1.冠状病毒 coronavirus
2.2019新型冠状病毒 2019 novel coronavirus (2019-nCoV)
3.肺炎 pneumonia
4.病毒性肺炎 viral pneumonia
5.不明原因肺炎 pneumonia of unknown etiology/cause
6.严重急性呼吸综合征(非典) severe acute respiratory syndrome (SARS)
7.严重急性呼吸道感染 severe acute respiratory infection (SARI)
8.急性呼吸窘迫综合征 acute respiratory distress syndrome (ARDS)
9.中东呼吸综合征 Middle East respiratory syndrome (MERS)
10.呼吸道疾病(呼吸系统疾病) respiratory diseases
11.人传人 person-to-person/human-to-human transmission
12.乙类传染病 Category B infectious diseases
13.国际关注的突发公共卫生事件 Public Health Emergency of International Concern (PHEIC)
14.行走的传染源 mobile source of infection
15.潜伏期 incubation period
16.无症状的潜伏期 silent/asymptomatic incubation period
17.特定传染病 specific infectious disease
18.病毒携带者 virus carrier
19.无症状携带者 asymptomatic carrier
20.超级传播者 super spreader
21.飞沫传播 droplet transmission
22.接触传播 contact transmission
23.气溶胶传播 aerosol transmission
24.隐性感染 covert/silent/inapparent(不透明的) infection
25.外源性感染 exogenous infection
26.密切接触者 close contact
27.接触者追踪 contact tracing; 追踪密切接触者 trace close contact
28.传染途径 route of transmission
29.传播方式 mode of transmission
30.宿主 host
31.易感人群 susceptible(易受影响的;易得病的人)/vulnerable population
32.医院/院内感染 nosocomial infection; hospital-acquired infection
33.职业暴露 occupational exposure
34.确诊病例 confirmed case
35.疑似病例 suspected case
36.散在病例 sporadic case
37.输入性病例 imported case
38.二代病例 second-generation case
39.传染性 transmissibility; infectivity
40.致病性 pathogenicity
41.疫情/爆发 epidemic; outbreak
42.疫区 affected area
43.发病 morbidity
44.发病率 incidence rate
45.重症 severe case
46. 发热病人 patients with fever; febrile patients;
47.死亡率 mortality rate
48.病死率(致死率) fatality/mortality/death rate
49.治愈率 recovery rate
50.疫情防控 epidemic prevention and control
51.监测体温 to monitor body temperature
52.体温检测 to check body temperature
53.早发现、早隔离 、早治疗
early detection, early isolation,early treatment
54.隔离治疗 receive treatment in isolation
55.自我隔离 quarantine oneself
56.临床数据 clinical data;官方数据 official figures
57.核酸检测 nucleic acid testing (NAT)
58.血清诊断 serodiagnosis
59.自觉接受医学观察 to present yourself to medical observation
60.解除医学观察 be discharged from medical observation
61.诊断、治疗、追踪和筛查 diagnosis, treatment, tracing and screening
62.预防措施 preventive measure
63.疫苗 vaccine
64.戴口罩 to wear a mask
65.勤洗手/仔细洗手 to wash your hands often/carefully
66.消毒 disinfection
67.避免去人多的地方 avoid crowds
68.健康筛查 health screening
69.旅行限制 travel restrictions
70.健康申报表 health declaration form
71.在海鲜市场进行野生动物交易 conduct illegal transactions(交易) of wild animals at seafood market
72.活体农贸市场 live animal market
73.湿货市场 wet market
74.野味 game
75.果子狸 masked palm civet
76.蝙蝠 bat
77.竹鼠 bamboo rat
78.獾 badger
79.突发公共卫生事件 public health emergency
80.启动重大突发公共卫生事件一级响应
to activate first-level public health emergency response
81.掌握情况,不漏一人
to have full knowledge of the situation (of the community) and leave no one unchecked
82.遏制疫情蔓延 to contain the outbreak
83.封城 A city is on city goes into lockdown(一级防范禁闭期).
84.延迟开学 to postpone the reopening of schools
85.延长春节假期 extend the Chinese New Year holiday
86.(公共场所)消毒、通风以及体温检测
disinfection, ventilation and body temperature monitoring (in public areas)
87.应急医院 makeshift hospital;makeshift(临时的,权宜之计的;权宜之计)
88.火神山医院 Huoshenshan Hospital (in Wuhan)
89.雷神山医院 Leishenshan Hospital (in Wuhan)
90.暂停海外团队旅行 to suspend overseas group tours
91.关闭景点 to close scenic spots
92.取消大型集会 to cancel mass gatherings
93.减少外出 to make fewer trips outside
94.控制人口流动 to curb population flow
95.两周观察期 two-week observation period
96.停运长途汽车 to halt long-distance buses
97.调减市内公交to reduce the frequency of bus services in the city
98.特殊报销政策 special reimbursement rules
99.获得退款 get a refund
100.医疗物资紧缺 shortage of medical supplies
101.日常基本生活物资 daily necessities
102.跨境采购 cross-border procurement
103.囤积食物 to stock up on food
104.捂货惜售 hoarding
105.瞒报 underreport
106.哄抬价格 price gouging
107.顶格处罚 the maximum penalty
108.中国疾病预防控制中心(中国疾控中心)
Chinese Center for Disease Control and Prevention (China CDC)
109.中央应对新型冠状病毒感染肺炎疫情工作领导小组(中央应对疫情工作领导小组)
Leading Group of the CPC Central Committee for Novel Coronavirus Prevention and Control
110.国家卫生健康委员会(国家卫健委) National Health Commission (NHS)
111.国家医疗保障局(国家医保局) National Healthcare Security Administration (NHSA)
112.世卫组织 World Health Organization (WHO)
113.医疗机构 medical institution
114.卫生机构 health institution
115.医疗从业者 medical practitioner; healthcare professional
116.医疗人员 medical personnel; health workforce; health workers
117.一线医护人员 front-line health/medical workers
118.钟南山
Zhong Nanshan, a prominent Chinese expert in respiratory diseases (and a hero of the 2003 fight against SARS)
119.定点医院 designated hospitals
120.发热门诊 fever clinic
121.重症监护病房 intensive(加强的,集中管理的) care unit (ICU)
122.检疫所 quarantine office
123.药店 pharmacy; drugstore
124.病理 pathology
125.病原体 pathogen
126.病毒变异 virus variation
127.病毒突变 virus mutation
128.临床表现 clinical picture
129.上呼吸道感染 upper respiratory tract infection (URTI)
130.低氧血症 hypoxemia; low blood oxygen
131.纤维化 fibrosis
132.肺脓肿 lung abscess
133.双肺浸润性病灶 infiltration in both lungs
134.发热/发烧 fever
135.乏力 fatigue
136.干咳 dry cough
137.头疼 headache
138.胸闷 chest distress; chest oppression
139.心慌 palpitations
140.恶心想吐 nausea
141.腹泻 diarrhea
142.呼吸困难 dyspnea; respiratory distress; breathing difficulties
143.呼吸急促(气促) shortness of breath; panting
144.感染性休克 septic shock
145.体温计 thermometer
146.红外体温测量仪 infrared thermometer
147.诊断器具 diagnostic tool/kit
148.消毒液 disinfectant; antiseptic solution
149.消毒湿巾 disinfectant/antiseptic wipes
150.含酒精洗手液 alcohol-based hand rub/sanitizer
151.口罩 facemask; mask
152.N95口罩 N95 mask/respirator
153.医用外科口罩 surgical mask
154.防护服 protective suit/gowns/clothing/gear
155.护目镜 goggles
156.一次性手套 disposable gloves
157.负压救护车 negative pressure ambulance
158.国际卫生条例 International Health Regulations (IHR)
159.流行病学 epidemiology
160.流行病学调查(流调) epidemiological investigation
161.呼吸器官 respiratory organs
162.呼吸道 respiratory tract
163.消化系统 digestive system
164.神经系统 nervous system
165.肾功能 renal function
166.流感 influenza; flu
167.结膜炎 conjunctivitis; pink eye
168.宿疾、慢性病 chronic ailment; chronic disease
169.高血压 hypertension; high blood pressure
170.糖尿病 diabetes; diabetes mellitus
171.心血管病 cardiovascular disease
172.基因序列 genetic sequence
173.基因结构 genetic structure
174.试剂 reagent
175.诊断 diagnosis
176.检测样本 test sample
177.医学观察 medical watch; medical observation
178.病毒分离 virus isolation
179.抗病毒药 antiviral drug
180.退烧药 febrifuge; antipyretic
181.The first human cases were identified (确诊) in the Chinese city of Wuhan December 2019.
182.There have not been any other suspected( 有嫌疑的 ) cases reported prior to(先于...) this.
183.The vast majority of( 绝大多数 ) cases have been in Wuhan.
184.It is not yet known how or when the virus became infectious to people. 目前尚不知道病毒是如何或何时感染人的。
185.Experts believe the first cases were transmitted by an animal.专家认为,最初的病例是由动物传播的。
186.The authorities also admitted the country is now at the "most critical stage" of prevention and control. 当局还承认,该国目前处于预防和控制的“最关键阶段”。
187.Many foreign countries are taking measures to monitor( 监测) this virus.
188.The UK is to begin monitoring flights arriving from China ,as part of a series of precautionary( 预防的) messures after the spread of this new coronavirus(冠状病毒).
189.It might be difficult to spot( 发现) passengers infected with the virus because it takes about 14days for symptoms to appear and during this initial period(最初阶段) someone could seem completely healthy.
190.The virus might be difficult to differenciate from seasonal flu. 该病毒很难与季节性流感区分开。
191.For example, wear a face mask( 面罩 ) when going out, see a doctor immediately if any similar symptoms is identified to avoid transmit(传染) to people around you and try to stay indoors.
192.You should avoid "unprotected"contact with ( 与...接触 )live animals,and avoid contact with anyone with cold or flu-like symptoms.
193.We will definitely( 一定 ) overcome the virus ,I trust our researchers and doctors.
194.A big thanks to all doctors who is working on it .You are all our heroes.
195.Clean hands with soap and water or alcohol-based hand rub.用肥皂或者用含酒精的洗手液洗手。
196.Cover nose and mouth when coughing and sneezing with tissue or flexed elbow.咳嗽或打喷嚏时,用面巾纸或屈肘捂住口鼻。
197.Avoid close contact with anyone with cold or flu-like symptoms.避免跟有感冒或流感症状的人密切接触。
198.Thoroughly cook meat and eggs. 将肉类和鸡蛋彻底煮熟。
199.Avoid unprotected contact with live wild or farm animals.避免在未加防护的情况下接触野生动物或家畜。
200.Avoid going to the crowded places. 避免去拥挤的地方。
201.Practice good hand and personalhygiene.勤洗手,注意个人卫生。
202.Minimise contact with birds andanimals.尽量避免接触禽类和动物。
203.Keep the room well-ventilated.保持室内通风良好。
你的赞同、
收藏和转发是对我最大的鼓励哦!