诗经句子加翻译(诗经里的冷门美句翻译)

 2025-07-01  阅读 21  评论 0

摘要:《诗经》中的冷门美句及翻译《诗经》是中国古代文化宝库中的瑰宝,其中不仅包含了许多家喻户晓的名

《诗经》中的冷门美句及翻译

《诗经》是中国古代文化宝库中的瑰宝,其中不仅包含了许多家喻户晓的名句,还隐藏着一些冷门的美句。这些冷门美句不仅有着深刻的意境,还能让人领略到古人的智慧和情感。本文将为您介绍一些《诗经》中的冷门美句,并提供它们的翻译。

1. "采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。"

这句诗出自《国风·邶风·采薇》,意味着人们在岁月的流转中,采集薇草,薇草也会停止生长。它反映了时间的无情和岁月的流逝。翻译过来,意为:采薇采薇,薇草也会停止生长。曰归曰归,岁月也不会停歇。

2. "庭有枇杷,吾其庶几乎?"

这句诗出自《国风·邶风·枇杷》,表达了诗人对生活的思考和对未来的期望。枇杷是一种象征着希望和丰收的植物。翻译过来,意为:我的庭院里有枇杷树,我是否也能有所收获呢?

3. "何以慰我?毋子之言。"

这句诗出自《国风·唐风·江汉》,描绘了一个母亲对儿子的思念之情。她希望通过儿子的消息来安慰自己,但却无法得到儿子的音讯。翻译过来,意为:我该如何安慰自己?儿子的消息何时到来呢?

4. "瞻彼淇澳,言采其蕨;未见君子,憔悴如也。"

这句诗出自《国风·秦风·淇奥》,形容了一个思念远方的爱人的女子。她瞻仰着淇澳的美景,采摘蕨菜,但却未能见到心爱的人,因而憔悴不堪。翻译过来,意为:我望着淇澳的美景,采摘蕨菜;可却未见到君子,我憔悴不堪。

5. "赤其血脉,白其皓发。"

这句诗出自《国风·王风·赤壁》,描述了一个年迈的父亲,他的血脉已经衰弱,头发已经斑白。这句诗表达了对父亲的敬爱和对时光流逝的感叹。翻译过来,意为:他的血脉已经衰弱,头发已经斑白。

以上是《诗经》中的一些冷门美句及其翻译。每一句都蕴含了深深的情感和对生活的思考。希望通过这些诗句的介绍,能够让更多的人了解和欣赏到《诗经》这一古代文化瑰宝。

版权声明:本站内容为网页知识大全所有,严禁复制,转载,其他部份为用户投稿,如有侵权请速告知,我们将会在24小时内删除;

原文链接:http://clewo.net/xuexizhishi/207971.html

发表评论:

管理员

  • 内容1929
  • 积分0
  • 金币0
关于我们
网页设计类专业知识都可以到这里发布,网页知识大全(clewo.net)
联系方式
电话:
地址:广东东莞
Email:admin@qq.com

Copyright © 2025 网页知识大全(clewo.net) Inc. 保留所有权利。

页面耗时0.0317秒, 内存占用1.78 MB, 访问数据库16次

粤ICP备13075863号