网页知识大全网站改版中:主站将改版成软件下载,PPT,个人简历等等内容,现有内容保留到旧版中去。
您所在的位置:首页 > 学习知识 > 正文

台词-国王的演讲经典台词

作者:学习知识 来源:网络 日期:2023/1/25 9:01:03 人气:6 加入收藏 标签:ing is

《国王的演讲》(The King's Speech)是汤姆·霍珀 执导,科林·费斯、杰弗里·拉什主演的英国电影。影片讲述了1936年英王乔治五世逝世,王位留给了患严重口吃的艾伯特王子,后在语言治疗师莱纳尔罗格的治疗下,克服障碍,在二战前发表鼓舞人心的演讲。该影片于第35届多伦多电影节获得了最高荣誉观众选择大奖。在2011年第83届奥斯卡上获得12项提名,并最终拿到最佳影片、最佳导演、最佳男主角、最佳原创剧本四项大奖。影片还获得金球奖、美国制片人公会、导演公会和影视演员公会奖等多项提名和奖项。转眼间,《国王的演讲》已经上映5周年了。可是它好像从来没有从人们的视线里淡出过,只要是有关经典电影的盘点,该部影片必名列其中,这就是经典,它经得住时间的打磨!这就是国王的演讲经典台词的魅力。

国王的演讲经典台词中英混合篇

King George VI: [Logue is sitting on the coronation throne] Get up! Y-you can't sit there! GET UP!

Lionel Logue: Why not? It's a chair.

King George VI: T-that... that is Saint Edward's chair.

Lionel Logue: People have carved their names on it.

【罗格端坐在加冕典礼宝座上】

乔治六世:给我起来!你不能坐哪儿!快起来

莱诺·罗格:为啥不行?不就是一椅子么。

乔治六世:呐那那是圣爱德华的椅子。

莱诺·罗格:人家都随便刻了名字上去了。

Lionel Logue: Do you know any jokes?

King George VI: ...Timing isn't my strong suit.

【第一次看诊】

莱诺·罗格:你会说笑话么?

乔治六世:掌控时间,不是我强项。

King George VI: L-listen to me... listen to me!

Lionel Logue: Why should I waste my time listening to you?

King George VI: Because I have a voice!

Lionel Logue: ...yes, you do.

【两个人的争执】

乔治六世:听听我说听我说!

莱诺·罗格:凭啥我要浪费时间听你说话?

乔治六世:就因为我说的话举足轻重。

莱诺·罗格:没错,的确如此。

Stanley Baldwin: Your greatest test... is yet to come!

【首相辞职】

斯坦利·鲍德温:你最大的考验即将到来。

Queen Elizabeth: My husband's work involves a great deal of public speaking.

Lionel Logue: Then he should change jobs.

Queen Elizabeth: He can't.

Lionel Logue: What is he, an indentured servant?

Queen Elizabeth: Something like that.

【伊丽莎白王后第一次匿名登门造访罗格】

伊丽莎白王后:我丈夫的工作涉及大量公众演说。

莱诺·罗格:还是换个工作比较靠谱。

伊丽莎白王后:能换早换了。

莱诺·罗格:难不成是个受人摆布的奴仆?

伊丽莎白王后:也差不多啦。

Logue: What was your earliest memory?

King George VI: I'm not... -here to discuss... -personal matters.

Lionel Logue: Why are you here then?

King George VI: Because I bloody well stammer!

【依旧是第一次看诊】

莱诺·罗格:你最早的记忆是什么?

乔治六世:我不是到这里来讨论个人隐私的。

莱诺·罗格:那你干嘛到这里来?

乔治六世:因为我口吃得要死行了吧。

Lilibet: What's he saying? [watching a clip of Hitler speaking]

King George VI: I don't know but... he seems to be saying it rather well.

【看希特勒的演说影像】

伊丽伯特:他在说什么?

乔治六世:我不知道,不过貌似说得很有煽动力。

Myrtle Logue: Will their Majesties be staying for dinner?

Queen Elizabeth: We would love to, such a treat, but alas... a previous engagement. What a pity.

【罗格太太提前回家,撞到了国王和王后陛下】

梅顿·罗格:敢问陛下是否留下共进晚餐?

伊丽莎白王后:我们很乐意,盛情难却,不过早有安排在先。甚为遗憾。

King George VI: If I am King, where is my power? Can I declare war? Form a government? Levy a tax? No! And yet I am the seat of all authority because they think that when I speak, I speak for them.But I can't speak.

【宣战演说之前】

乔治六世:如果我是国王,我的权力又在哪里?我能宣战么?我能组建政府?提高税收?都不行!可我还是要出面坐头把交椅,就因为整个国家都相信我的声音代表着他们。但我却说不来。

King Edward VIII: Sorry, I've been terribly busy.

King George VI: Doing what?

King Edward VIII: Kinging.

【王室兄弟之间的争论】

爱德华八世:不好意思啊,最近超忙。

乔治六世:忙着干嘛?

爱德华八世:忙着当国王呗。

[As King George is lighting a cigarette]

Lionel Logue: Please don't do that.

King George VI: I'm sorry?

Lionel Logue: I believe sucking smoke into your lungs will kill you.

本文网址:http://clewo.net/xuexizhishi/15896.html
读完这篇文章后,您心情如何?
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0