曹刿论战拼音原文及翻译朗诵(曹刿论战左传)2

 2025-07-01  阅读 20  评论 0

摘要:曹刿论战拼音原文及翻译朗诵曹刿论战是《左传》中的一篇文章,是齐国宰相曹刿在国君问他如何和晋国争夺兵权时说的

曹刿论战拼音原文及翻译朗诵

曹刿论战是《左传》中的一篇文章,是齐国宰相曹刿在国君问他如何和晋国争夺兵权时说的话。这篇文章以思辨的方式探讨了如何制定决策和把握战争机会的问题。以下是曹刿论战的拼音原文及翻译朗诵。

曹刿论战拼音原文

君(jūn)子(zǐ)曰(yù):“有战(zhàn)争之士,无战(zhàn)争之功,何也?”曹(cáo)刿对(duì)曰(yù):“战(zhàn)争之功无(wú)不胜(shèng),然(rán)后(hòu)之者(zhě)克(kè)而不伐(fá),捷(jié)而不终(zhōng),夫服之相也。古之制(zhì)戍(shù)者(zhě),务(wù)尽(jìn)幽、冥、危、险(xiǎn)之地,悬(xuán)厥(jué)军(jūn)旗,示(shì)之以利,诱(yòu)之以义,以降(xiáng)戮(lù)、胜(shèng)敌(dí)。故曰(yù):兵者,国之大事,死生之地,存亡之道,不可不察(chá)也。”

曹刿论战翻译朗诵

国君问:“有战争之士,无战争之功,为什么?”曹刿回答:“战争之功无不胜利的,然而后来者克而不夸耀,胜而不过度,这是服从相互之间的道理。古代制造城池的人,使尽一切办法占领隐蔽、险峻的地方,悬挂军旗,向敌人展示利益,引导他们恪守道义,这样就能降伏敌人、战胜敌人。因此说:兵器是国家的大事,关系到生死之地,存亡之道,不可不慎重考虑。”

曹刿的回答强调了如何制定决策和把握战争机会的重要性。他认为,只有制定正确的决策和把握战争机会才能取得胜利,并且必须服从道义之间的准则。同时,他也提出了城池的建造和展示利益、引导恪守道义的策略。

这篇论文的思想内容相当深刻且受到广泛关注,直到现在仍被人们所引用、推崇。曹刿论战也是学者们的必读书目之一,因为它所提出的思考方法和结论在任何领域都是有用的。毫无疑问,这篇文章代表了中国文化中思考的高峰,人们也可以从中探究到许多深刻的思想。

版权声明:本站内容为网页知识大全所有,严禁复制,转载,其他部份为用户投稿,如有侵权请速告知,我们将会在24小时内删除;

原文链接:http://clewo.net/xuexizhishi/102550.html

发表评论:

管理员

  • 内容1929
  • 积分0
  • 金币0
关于我们
网页设计类专业知识都可以到这里发布,网页知识大全(clewo.net)
联系方式
电话:
地址:广东东莞
Email:admin@qq.com

Copyright © 2025 网页知识大全(clewo.net) Inc. 保留所有权利。

页面耗时0.0309秒, 内存占用1.78 MB, 访问数据库16次

粤ICP备13075863号